Egil Kraggerud

Welcome to Egil Kraggerud's website

Portrait of Egil Kraggerud in Rome
Egil Kraggerud at Forum Romanum in 2008

Professor emeritus, Dr. philos. Egil Kraggerud.

Born 7th of July 1939 in S. Høland, Akershus, Norway, studied classics at the University of Oslo 1958-1964, research scholar 1965-1967, university lecturer in Latin 1967-1968, professor of classical philology at the University of Oslo 1969-2002, from 1972 to 1994 largely responsible for editing Symbolae Osloenses. Member of the Norwegian Academy of Science and Letters 1974, The Royal Norwegian Society of Sciences and Letters 1985, Academia Europaea 1989. From 1997 to 2016 member of the International Commission for Thesaurus linguae Latinae, Munich. President of the Virgil Society, London, 2005-2008, Honorary Vice-President 2013-.

 

Main scholarly interests:

Problems of text and interpretation, particularly in Vergil and Horace:

 Particular, mostly old problems, have in the course of time become more dominant in my research.

Vergiliana  A.8, 23, 29, 30, 34, 35, 40, 41, 43, 45, 51, 57, 61 (but cf. 75), 65, 67, 69, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 80, 81, 84, 85, 86, 88, 89, 90, 95, 96, 97, 98, 99, 101, 106, 107, 108, 109, 111; cf. also B88 & 92.

Original conjectures with year when first published (cp. now my book VERGILIANA. Critical Studies on the Texts of Publius Vergilius Maro, 2016):

Ecl. 3. 62 At instead of Et  (2007)

Ecl. 4. 8 quom (=cum) instead of quo (1989)

Ecl. 6. 24 viere instead of videri (modification of Peerlkamp's conjecture) (2008)

Ecl. 10. 44 inermem instead of in armis (2016)

G. 1. 500 nunc instead of hunc  (2006)

G. 2. 22 vias instead of via (2017 forthcoming)

G. 3. 159 ecquos instead of et quos  (2016)

G. 3. 304 extremumque instead of extremoque  (2016)

A. 1. 377 sorte sua instead of forte sua in Symb. Osl. 90, 2016

A. 2. 139 forsit instead of fors et  (2008)

A. 2. 738 fato mea rapta instead of fatone erepta  (2011)

A. 3. 417 medius instead of medio (2016)

A. 4. 223-4 Tyrias .../res spectat instead of Tyria .../exspectat (+ Winbolt's Tyrias and Courtney's res) (2014)

A. 4. 375 amissae classis instead of amissam classem (2013)

A. 6. 588 mediam instead of mediae (2016)

A. 6. 615 -que instead of -ve (2016)

A. 6. 659 silvas instead of silvam  (2016)

A. 6. 852 pacis ... mores instead of paci ... morem (combining variae lectiones) (2011)

A. 6. 893-6 Transposition of 897-8 (minus 896) before 893-5  (2002)

A. 7. 598 rapta quies instead of parta quies (2012)

A. 9. 79 et instead of sed  (1996)

A. 9. 215 saltem aut instead of solita aut (modification of Peerlkamp's conjecture)  (2016)

A. 9. 709 tergum instead of tergus  (1998)

A. 9. 733 clipeus instead of clipeo  (1998)

A. 11. 50 forsit instead of fors et  (2008)

A. 11. 256 mitto instead of mitto ea  (2012)

A. 12. 218 se viribus aequos instead of non viribus aequis (aequos with Schrader) (2016)

   

Horatiana: A7, 13, 20, 54, 60, 63, 66, 72, 78, 79, 83, 93, 94, 104, 110. 

My conjectures:

Carm. 1. 28. 31 forsit (for 'fors et') (also Carm. 2. 16. 31) Eranos 105, 2008, 37.

Carm. 4. 8. 10 rerum est (for 'res est') Symb. Osl.  87, 2013,134-136.

Carm. 4. 8. 18 illi (for 'eius') with deletion of 14--17, Symb. Osl. 88, 2014, 98 f. 

Carm. 4. 15. 31 Troianum (for 'Troiamque/ Troiamve') Symb. Osl.  87, 2013,136-142.

Ep. 2. 1. 46 vello (for 'vello et') Symb. Osl.  79, 2004, 117-119.

Ep. 2. 1. 133 vati (for 'vatem') Symb. Osl.  79, 2004, 119-120.

Ep. 2. 2. 84 his (for 'hic') Symb. Osl.  79, 2004, 120-121.

Ars 254 non ita longe (for 'non ita pridem') Symb. Osl.  79, 2004, 121-123.

Ars 353 natura? (for 'natura.') Symb. Osl.  79, 2004, 123-126.

 

As to my international contributions to other classical authors see A5 & 11 (Tacitus), 12 (Varro Atacinus), 31 (Pap. Herc. 817), 33 (Sophocles). 38 (Catullus), 39 & 48 (Historia Augusta), 58 (Sallust), 62 (Catullus) , 68 (Numitorius), 70 (Naevius), 71 (Sallust), 78 (Propertius).

Literary criticism applied to Vergil and Horace:

Apart from my monographs A4 (on Vergil's Aeneid) and A15 (on Horace's political epodes) I would mention under this heading: A 3, 14, 22, 46, 47, 59 (Vergil) and 10, 11, 18, 24, 42 (Horace) while emphasizing that for me there is no line of demarcation between textual and literary criticism.

 

Poets and authors and the city of Rome:

My recent book (in Norwegian), B90, may to a large extent be considered as work in progress on topics which I plan to present in English as well. Related to this theme is e.g. A36.

 

Latin in Norway 1100-1800

I organized from 1987 onwards teamwork on the so-called Oslo Humanists, a project  which had as its results two editions B24 and B76 (apart from editions in the form of dissertations by my pupils, the late Inger Ekrem and Vibeke Roggen). In this connection I edited Akrostikhis  (1591/1606) by Halvard Gunnarssøn and Elegidion  (1581) by Jens Nilssøn. - In the latter part of the nineties I became involved in the more long-term endeavours to create new editions of our monumenta historica, a project conducted by Professor Lars Boje Mortensen. My part of the project, an edition of Theodoricus Monachus' Historia de antiquitate regum Norwagiensium, is in its final stages. - I have supervised the greater part of the Norwegian translation of Tormod Torfæus' Historia rerum Norvegicarum (1711) and edited and translated Torfaeus' Vinlandia antiqua for a second edition.

Cf. also  A44, 53, 55, 64, B7, 23, 27, 30, 32, 33, 34, 37, 38, 42, 45, 50, 52, 56, 58, 59, 61, 64, 65, 68, 73, 89, 99.

 

Henrik Ibsen and antiquity:

In 1998 I became attached to the great editorial project "Henrik Ibsens Skrifter" (HIS) under the leadership of Vigdis Ystad. As the classicist of the project I was particularly involved in the commentaries on Catilina (B82) and Kejser og Galilæer (B87). As an offshoot of B82 I published my book Catilina og Ibsen, Oslo 2005 (B80).

            Cf. also B54, 79, 85, 86.

March 17 2017 2:57